Tuk, který je uvnitř tukové buňky je velmi obtížné používat jako energie, ale když začnete lipolýza, pak přechází do krevního oběhu, kde se používá pro potřeby energie vašeho těla.
Мазнината, която е вътре в мастните клетки е много трудно да се използва като енергиен източник, но когато стартирате липолизата, тогава тя преминава в кръвния поток, където тя се използва за енергийните нужди на тялото ви.
Ale když vyšli z Egypta, šel Izrael přes poušť až k moři Rudému, a přišel do Kádes.
16 но когато Израил идеше от Египет и отиваше през пустинята към Червеното море, и беше дошъл в Кадис,
Ale když přijde Syn člověka, zdaliž nalezne víru na zemi?
Но когато дойде Човешкият Син, ще намери ли вяра на земята?
Ale když by se odvrátil bezbožný od bezbožnosti své, a činil by soud a spravedlnost, podlé těch věcí živ bude.
И кога беззаконник се отвърне от беззаконието си и почне да върши съд и правда, той ще бъде жив за това.
Ale když se podíváš na kmen, uvidíš jeho stabilitu.
Но ако погледнеш ствола му, ще видиш колко е стабилно.
Ale když býváme souzeni, ode Pána býváme poučováni, abychom s světem nebyli odsouzeni.
Службите са различни; но Господа е същият.
24 Ale když budou všichni prorokovat a vejde někdo nevěřící nebo neznalý, bude ode všech usvědčován a ode všech souzen.
24 Но ако всички пророкуват, и влезе някой невярващ или прост, той се обвинява от всички, и осъжда се от всички;
Žena, když rodí, zámutek má, nebo přišla hodina její; ale když porodí dítě, již nepamatuje na soužení, pro radost, že se narodil člověk na svět.
(за да се изпълни думата, която рече Исус, като означаваше с каква смърт щеше да умре).
Ale když se pokořil Ezechiáš pro to pozdvižení srdce svého i s obyvateli Jeruzalémskými, nepřišla na ně prchlivost Hospodinova za dnů Ezechiášových.
26. Но щом Езекия се смири в гордостта на сърцето си, - той и иерусалимските жители, - то гневът Господен не падна върху тях в Езекиеви дни.
Ale když mu podávala, aby jedl, uchopil ji a řekl jí: Poď, lež se mnou, sestro má.
А като ги донесе близо при него за да яде, той я хвана и рече й: Ела, легни с мене, сестро моя.
6 Ale když vyšlo slunce, spálilo je; a protože nemělo kořen, uschlo.
4:6 а когато изгря слънце, бидоха попарени и, понеже нямаха корен, изсъхнаха.
Ale když syn tvůj tento, kterýž prožral statek tvůj s nevěstkami, přišel, zabils jemu tele tučné.
30. а като дойде тоя ти син, който прахоса имота ти с блудници, за него ти закла угоеното теле.
Nikdy jsem ti o tom neřekl, ale když měl Nathan tu nehodu, věděl jsem to.
Никога не съм ти казвал, но когато Нейтън претърпя инцидента, аз знаех.
Ale když bojujete o vlastní domov a rodinu, stojí vás to o něco míň sil a máte o něco větší motivaci.
Но когато е в задния ви двор, когато се биете за семействата си, става лично и забравяте за болката.
Ale když se objeví vaše číslo, najdeme si vás a zjistíme, zda-li jste oběť či vrah.
Няма да ни откриете. Но ако сте жертва или престъпник, и номерът ви излезе, ние ще ви открием.
Pro vládu jsem jeden sestavil, ale když jsem ho chtěl vyzkoušet, řekl jsem, že je tam možné riziko, tak mě vyhodili.
Там е проблемът... В Уайтхол дори бях готов да тествам пропотипа, но когато казах на шефовете, ме уволниха.
Ano, vím, ale když ho najdeme my, tak i ostatní.
Да. Но щом ние можем да го проследим, и други могат.
Ale když vylezeš na vrchol hory, je čas začít lézt na jinou, ne?
Да, но когато стигнеш върха на една планина не е ли време да изкачиш друга?
Ale když už si chcete lízat rány, všude dobře, doma nejlíp.
В крайна сметка, няма по-добро място за лизане на рани от дома.
Ale když mi poprvé zavolala, něco jsem si uvědomil.
Но когато ми се обади за първи път, осъзнах нещо.
Ale když přišla víra, již nejsme pod pěstounem.
Но след идването на вярата не сме вече под детеводител.
Amen, amen pravím tobě: Když jsi byl mladší, opasovals se a chodíval jsi, kams chtěl; ale když se zstaráš, ztáhneš ruce své, a jiný tě opáše, a povede, kamž ty nechceš.
И каза: Затова ви рекох, че никой не може да дойде при Мене ако не му е дадено от Отца.
Dokudž jsem byl dítě, mluvil jsem jako dítě, myslil jsem jako dítě, smýšlel jsem jako dítě, ale když jsem učiněn muž, opustil jsem dětinské věci.
Желал бих всички вие да говорите езици, а повече да пророкувате; и който пророкува, е по-горен от този, който говори разни езици, освен ако тълкува, за да се назидава църквата.
Když povstávají bezbožní, skrývá se člověk; ale když hynou, rozmnožují se spravedliví.
Когато се възвишат нечестивите, хората се крият, Но когато те загиват, праведните се умножават.
Když se množí spravedliví, veselí se lid; ale když panuje bezbožník, vzdychá lid.
Човек, който често е изобличаван, закоравява врата си, Внезапно ще се съкруши и то без поправление.
11 Ale když přišel Kéfas do Antiochie, postavil jsem se proti němu tváří v tvář, neboť si zasloužil odsouzení.
11 Но когато Кифа дойде в Антиохия, аз му се противопоставих в очи, защото беше виновен.
20 Ale když pojal ten úmysl, hle, anděl Páně se mu zjevil ve snu a řekl: „Josefe, synu Davidův, neboj se přijmout Marii, svou manželku; neboť co v ní bylo počato, je z Ducha svatého.
20 Но, когато мислеше това, ето, ангел от Господа му се яви насъне и каза: Иосифе, сине Давидов, не бой се да вземеш жена си Мария; защото зачнатото в нея е от Светия Дух.
Na první pohled se to zdá být proti přirozenosti, ale když se nad tím zamyslíte z jejich pohledu, dává to opravdu smysl.
Отначало, беше доста неинтуитивно, но като го погледнете от тяхната гледна точка, имаше доста смисъл.
Ale když přednáším studentům s enviromentalistickým zaměřením, říkají mi: „Ne, všichni na světě nemohou mít auta a pračky.“
Но когато изнасям лекция на загрижени за околната среда студенти, те ми казват: "Не, не всеки по света може да има коли и перални машини."
Ale když na to může přijít jiný jazyk, pak, při spolupráci, můžeme dosáhnout a naučit se toho mnohem více.
Но ако друг език може да измисли тази мисъл, тогава, чрез сътрудничество, можем да постигнем и да научим много повече.
A nyní v těchto dnech jí biopotraviny a spí na ortopedické postýlce, které nese její jméno ale když jí naléváme vodu do její misky stále se dívá a vrtí svým ocáskem na důkaz vděčnosti.
Сега тя се храни с био храни, спи на ортопедично легло, на което е изписано името й. А когато наливаме вода в купичката й, тя все още поглежда нагоре към нас и маха с опашка в знак на благодарност.
A jedno z nich za mnou další ráno přišlo a řeklo mi: "Víte, nikdy v životě jsem vážnou hudbu neposlouchal, ale když jste hrál tu šoférovu skladbu..." (Smích)
На следващата сутрин едно от тях дойде при мен и каза: "Знаеш ли, никога в живота си не бях слушал класическа музика, но като изсвири това парче за шопинг..." (Смях)
Ale když jste včera večer hrál, byl to on, na koho jsem myslel.
Но когато изсвири това парче снощи, аз си мислих за него.
Ok. Ale když to neuděláš, tak víš co, k čertu s tím.
Добре. А ако не го направиш, да върви по дяволите.
Ale když se podíváte na tento graf, tak uvidíte, že země, o kterých si myslíme, že jsou velmi podobné, ukazují velmi rozdílné chování.
Но ако погледнете тази графика, ще видите, че страни, които мислим за доста сходни, всъщност показват доста различно поведение.
(smích) Ale když jste v Americe a když cestujete po světě, něco vás překvapí: každý vzdělávací systém na Zemi má stejnou hierarchii předmětů.
(Смях) Но нещо ви шокира като отидете в Америка и когато пътувате около света: Всяка образователна система на земята има същата йерархия в предметите. Всяка една.
No, nevím jak to připadá vám, přátelé, ale když zvážíme okolnosti, tak jakýkoli soudce všude po světě, když se podívá na statistiky a důkazy, tak musí shledat jakoukoliv předchozí vládu vinnou ze zneužívání dětí.
Сега, не знам за вас, хора, но съдейки по обстоятелствата, така, всеки съдия по целия свят, би погледнал статистиките и доказателствата и би намерил всяко правителство виновно за насилие над децата.
Ale když někomu řeknete svůj cíl a on ho vezme na vědomí, psychologové to nazývají sociální realitou.
но когато кажете на някого целта си, и те я признаят, психолози са установили, че това се нарича социална действителност.
Ale když nás tyto preference tlačí příliš tvrdě nebo příliš rychle, díky tomu že jsme přecenili rozdíly mezi těmito dvěma verzemi budoucnosti,
Но когато тези предпочитания ни тласкат твърде силно и твърде бързо, защото сме надценили разликите между двата вида бъдеще,
Nebo počal Amorejský svobodně bydliti na hoře Heres, v Aialon a v Salbim, ale když se zsilila ruka čeledi Jozefovy, uvedeni jsou pod plat.
но аморейците настояваха да живеят в гората Ерес, в Еалон, и в Саалвим. Но при все това, ръката на Иосифовия дом преодоля, така щото ония бяха обложени с данък.
Když plésají spravedliví, velmi to pěkně sluší; ale když povstávají bezbožní, vyhledáván bývá člověk.
Когато тържествуват първенците има голяма слава, А когато се издигнат нечестивите човек се крие.
Jáť pak byl jsem živ někdy bez Zákona, ale když přišlo přikázání, hřích ožil,
Тъй щото законът е свят, и заповедта свята, праведна и добра
Ale když se zalíbilo Bohu, kterýž mne byl oddělil z života matky mé a povolal skrze milost svou,
а само слушаха, че оня, който по едно време ги е гонел, сега проповядвал вярата, която някога разорявал.
Ale když přišla plnost času, poslal Bůh Syna svého učiněného z ženy, učiněného pod Zákonem,
Моля ви се, братя, станете като мене, защото и аз станах като вас. Не сте ми сторили никаква неправда,
1.8697710037231s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?